Павел Занозин раскритиковал русскоязычных комментаторов по Dota 2
Комментарии

Известный спортивный телеведущий Павел Занозин побывал на турнире The Boston Major по Dota 2. После нескольких дней соревнований Павел раскритиковал профессиональные навыки российских комментаторов в Dota 2, а также появление необоснованных «англицизмов» в русском языке.

«Вчера в «твиттере» со мной многие спорили о том, что англицизмы в этой игре — это термины, сравнимые с футбольным офсайдом. Офсайд или пенальти — не англицизмы. Это слова, существующие в русском языке 100 лет, закреплённые во всех словарях и легко объясняемые зрителям. Я, например, люблю слово «латераль». Оно появилось в нашей языковой практике не так давно. Строго говоря, это испанизм. Но обозначает он конкретную позицию, у которой НЕТ русского названия. С такими терминами нужно мириться. Но зачем говорить «пушить» вместо «атаковать» и «бустить» вместо «улучшать» (это я уже о «Доте»)? Это просто языковая распущенность, за которой никто в этом сообществе никогда не следил.

И ещё один важный момент. Когда я говорю о литературном языке, я имею в виду далеко не только англицизмы. Куда больше меня расстроило, что за полчаса вчера в эфире «Рухаба» я услышал слова «по ходу», «охренеть», «блин» и «заколебёшься». И не услышал ничего похожего на метафору или аллюзию. На мой взгляд, это вообще не комментарий. Это общение на интернет-форуме, перенесённое в устную речь», — пишет Занозин.

Напомним, что The Boston Major является первым официальным турниром от Valve после чемпионата мира по Dota 2. В нём принимает участие 16 коллективов, а призовой фонд составляет $ 3 млн.

Комментарии