10 февраля в СК «Олимпийский» завершился четвертьфинал Кубка Федерации между Россией и Японией. Аюми Морита выиграла оба одиночных поединка, но общая победа осталась за россиянками – 3-2. В воскресенье Екатерина Макарова обыграла Кимико Датэ-Крумм и тем самым сравняла счёт после поражения Елены Весниной от Мориты – а затем Макарова и Веснина выиграли парный матч у Мориты и Мисаки Дои. Вскоре после завершения противостояния состоялись пресс-конференции сборных; правда, если Россия была представлена в полном составе, то от Японии пришли только участницы парного матча и капитан, Такеси Мураками. Начнём с ответов российской команды.
— Катя, ваша соперница, Кимико, сказала, что у неё проблемы с ахиллом. Было ли это заметно во время матча? И второй вопрос: с самого начала встречи вы показывали отличный настрой. Как вам удалось сегодня настроиться на победу?
Екатерина Макарова: Честно говоря, я ничего не знала о том, что её беспокоит ахилл. Она, вроде бы, играла, боролась. Наверное, Маша [Кириленко] её хорошо загоняла накануне; всё-таки в 42 года не так легко восстановиться (все смеются). Настрой у меня был чуть получше, чем вчера; я была посвежее, была больше уверена в себе, и всё сложилось удачно.
— Вопрос к Кате и Лене – вы играли пару с улыбкой на лице, смеялись, шутили друг с другом. Вы совсем не нервничали или просто скрывали свои эмоции?
Е.М.: Честно говоря, у нас было такое наставление.
Елена Веснина: Нам сказали, что мы должны выйти на корт с хорошим настроением, не оказывать на себя никакого давления, играть в своё удовольствие, показывать свой лучший теннис и победить.
— Получили удовольствие?
Е.В.: Да, огромное.
— Шамиль Анвярович, поздравляю с победой. Скажите, какой был расклад на сегодняшние матчи, какие варианты?
Шамиль Тарпищев: Реально с учётом обстоятельств это был оптимальный вариант. Тем более что раз выиграли – значит точно оптимальный. А какие варианты вы предлагаете?
— Может быть, у вас они были?
Ш.Т.: Могла Кириленко сыграть, конечно. Она сказала, что готова, но мы её пожалели (улыбается). Думаю, это был оптимальный вариант. Ясно, что пара у нас сильнее, но вопрос сильнее – слабее – это больше вопрос психологии в таком матче. Командные игры – это ответственность не перед собой, а перед другими. Когда отвечаешь только за себя, играть гораздо легче. Поэтому я благодарен девочкам, что они справились, несмотря на то что не всё складывалось так, как хотелось бы. А когда меня спрашивали насчёт Макаровой [после вчерашнего матча], я говорил: «Великие теннисисты два раза плохо не играют».
Е.М.: Спасибо (улыбается).
— Мария, как ваше самочувствие?
Мария Кириленко: Ничего, жива-здорова, как видите.
— И голос вернулся.
М.К.: Да, голос появился.
— Андрей Чесноков сказал, что если судить по тому уровню, который Морита продемонстрировала в матче с вами, то это игрок топ-5. Он раздавал авансы или это действительно так? Вот капитан японок на их пресс-конференции сказал, что она вообще должна стать первой ракеткой мира.
(Теннисистки переговариваются между собой: «Да ладно! Какой уверенный…»).
Е.В.: Нам сейчас сказали, что Аюми выиграла 14 своих последних матчей в Кубке Федерации, и, наверное, она чувствует какое-то особое воодушевление, когда играет за свою страну. Мы все видели её на других турнирах. Да, она непростой игрок, крепкий орешек, как и все японки; действует в основном на задней линии. Такая, как швейная машинка: всё в одном темпе, бум-бум-бум. В этих двух матчах мы, конечно, не показали какого-то сверхъестественного тенниса, но надо отдать ей должное – она на самом деле отыграла очень ровно и чисто. Насчёт топ-5 не знаю, так далеко заглядывать не буду… Но здесь она действительно сыграла как теннисистка очень высокого уровня; не могу сказать, на какое именно место в рейтинге, однако она доставила много проблем и мне, и Кате, и нашей сборной в целом.
— Перед Австралией у вас был большой перерыв в парных выступлениях. Сегодняшний матч как-то помог снова наиграть вашу пару?
Е.М.: Мне кажется, сегодня мы действительно отыграли очень уверенно, по-парному – так, как у нас обычно получается. В Австралии, может быть, действительно была не та пара, не тот парный теннис. Но сегодня мы играли на таком кураже… Я очень довольна, и у меня очень много эмоций насчёт пары.
— То есть те парные ощущения, о потере которых вы говорили, вернулись?
Е.М.: Вроде бы да (улыбается).
— Шамиль Анвярович, Словакия уже выиграла у Сербии. Что думаете о предстоящем домашнем полуфинале с ними, какие расклады? Кто будет в нашей команде, что знаете об их сборной?
Ш.Т.: Ну что я думаю… Пусть приезжают (смех в зале). Я думаю, вот костяк команды у нас сидит (показывает на теннисисток. – Прим. «Чемпионат.com»); надо просто нормально готовиться, самим быть в форме, и тогда всё будет нормально. Мы точно дома будем, да?
— Да, в Братиславе играли в 2001 году в последний раз.
Ш.Т.: Ну неважно. Дома, конечно, играть легче. Это 20-21 апреля; думаю, это благоприятная ситуация. Турниров в Америке нет, издалека лететь не надо, значит, адаптация будет нормальной. Я считаю, что при таком раскладе у нас должно быть преимущество.
— Судя по опыту прошлых лет, в апреле всегда есть какие-то проблемы с помещениями для проведения матчей...
Ш.Т.: И сейчас уже нет мест. Здесь проводится чемпионат Европы по гимнастике, а хоккей забивает все базы… Поэтому надо думать, где играть. Дайте хотя бы пожить-то два дня (улыбается).
Е.В.: Давайте в Сочи сыграем (улыбается).
— Маргарита, скажите, насколько пребывание в сборной стало для вас положительным опытом – даже несмотря на то что выйти на корт не довелось?
Маргарита Гаспарян: Настолько (разводит руки в стороны, поднимая ладони). Мне, конечно, очень приятно тут находиться. Я благодарна всем девочкам за то, что они меня хорошо приняли. Насчёт того, что не довелось выйти на корт, – наверное, ещё не пришло моё время. Думаю, у меня ещё всё впереди. Если бы был счёт 3-1, то, возможно, я бы вышла и сыграла пару.
Ш.Т.: Хорошо, что не сказала 0-3 (смех в зале).
— Мария, вы говорили, что достаточно тяжело играть дома из-за давления. Но всё-таки сыграть дома со словачками вам проще, чем было бы играть в гостях с сербками?
М.К.: Всё-таки определённый опыт у меня уже сформировался, тем более что я наконец-то выиграла свой первый одиночный матч в команде. Поэтому в принципе в следующем матче я, наверное, буду чуть поувереннее в себе с самого начала.
— Шамиль Анвярович, вы планировали сделать покрытие удобным для себя, но в итоге оно скорее оказалось удобным для Мориты. Вы будете дальше использовать это покрытие?
Ш.Т.: Реальность в том, что если бы все были в порядке, то, конечно, выиграли бы легче. Потому что лишились Павлюченковой, до того лишились Звонарёвой. Покрытие же мы выбирали намного раньше. Поэтому если бы не было этих болячек, то, думаю, как минимум 4-1 мы выиграли бы.
— Можете прокомментировать, были ли какие-то переговоры по участию в команде Шараповой и Кузнецовой?
Ш.Т.: Кузнецова отказалась потому, что у неё низкий рейтинг и ей нужны очки. Это соответствует действительности, ведь она была за пределами топ-80. Шарапова в принципе готова играть, но у неё американские турниры. Думаю, когда соревнования в Европе, а она играет в Америке, это нецелесообразно в плане подготовки. Она бьётся за первое место, и дважды проходить адаптацию ей очень сложно. Если совпадёт так, что она играет в Европе, то она выступит за сборную. Но вообще-то у меня принцип такой: кто начинает, тот и заканчивает. Правда, здесь есть и проблема Олимпиады – согласно регламенту, нужно быть заигранным за сборную, чтобы попасть в Бразилию. Поэтому надо совместить собственные выработанные правила с тем, чтобы было как можно больше кандидатов на Олимпийские игры.
На этом пресс-конференция со сборной России завершилась. Пришедшие чуть раньше японки слишком расстроенными тоже не были, но и развёрнутых ответов не давали; правда, кроме Кимико Датэ-Крумм, которой на этой пресс-конференции не было, никто из членов японской команды не владеет английским на хорошем уровне. Мисаки Дои, как выяснилось, и вовсе совершенно не говорит по-английски, поэтому на заданный ей вопрос об ощущениях от парного матча за неё отвечал капитан, Такеси Мураками.
«Думаю, Мисаки пыталась сделать всё, что могла. У неё есть немалый опыт в парной игре, но ей ещё надо привыкнуть к матчам такого уровня. Думаю, это вопрос ближайшего будущего. Я думал о том, чтобы выставить на матч Мисаки вместо Кимико в связи с травмой последней. Но на протяжении нескольких лет за нашу команду в одиночном разряде играли преимущественно именно Кимико и Аюми. Словом, я всё равно верил в теннис Кимико, даже несмотря на её травму. Не могу сказать, что я очень расстроен поражением – всё-таки мы проиграли сильной команде».
Аюми Морита кратко рассказала о своих ближайших планах и целях: «На следующей неделе я сыграю в Дубае, затем в Малайзии, а после этого в Индиан-Уэллсе и Майами. Моя цель в теннисе? Войти в топ-10 (капитан с улыбкой уточняет: „Стать первой ракеткой мира! Вы же видели, как она играла вчера и сегодня. У неё отличные шансы на то, чтобы добиться этого“)».
А Кимико Датэ-Крумм, приходившая на отдельную пресс-конференцию после поражения от Макаровой, поведала о проблемах со здоровьем: «После вчерашнего одиночного матча у меня появились проблемы с ахиллом. Поздним вечером я долго говорила с капитаном, обсуждала, стоит мне играть или нет. Я раздумывала над решением вплоть до сегодняшнего утра, и окончательно определилась непосредственно перед матчем.
Что касается игры Екатерины Макаровой, то, честно говоря, вчера я её почти не видела. Сначала я была на пресс-конференции, затем пошла на трибуны – но матч закончился, когда я ещё только-только подходила к корту. Так что мне удалось только чуть-чуть посмотреть этот матч по телевизору перед началом пресс-конференции. Словом, я не могу сказать, что она изменила в своей игре относительно вчерашнего дня. Разумеется, она допускала меньше ошибок, но я сыграла слишком неважно. Мне не удавалось поддавливать на неё, заставлять ошибаться. Она теннисистка топ-20, и, разумеется, такого уровня моей игры было недостаточно. Я сыграла куда хуже, чем вчера».
Следующие матчи обе сборные, напомним, проведут 20-21 апреля. Россия встретится со Словакией и проведёт седьмой (!) матч подряд на своей площадке, а соперник Японии по плей-офф будет определён путём жеребьёвки.