В среду в гостинице «Астория», где остановилась делегация мюнхенской «Баварии», состоялась пресс-конференция представителей немецкого клуба — главного тренера Оттмара Хитцфельда и ведущего полузащитника команды Бастиана Швайнштайгера.
Общение гостей с журналистами началось с пятнадцатиминутным опозданием, чему виной пробки на дорогах Петербурга – не все немецкие журналисты успели быстро доехать из аэропорта «Пулково» до Исаакиевской площади. Свою речь главный тренер «Баварии» начал с похвалы в адрес питерского клуба.
«Зенит» — «Бавария»
1 мая. Санкт-Петербург. Стадион «Петровский». 20:30.
Первый матч — 1:1
Прямая трансляция — «Спорт»
— Мы уже знаем по первому матчу, насколько силён «Зенит», — отметил Хитцфельд. — Питерский клуб абсолютно справедливо дошёл до полуфинала Кубка УЕФА, выбив из турнира несколько сильных клубов. Мы специально просмотрели в записи последние игры петербуржцев и понимаем, что нас ждёт напряжённый матч на «Петровском», но готовы к серьёзной борьбе. Соперники достойны друг друга. «Бавария» — команда, не любящая отсиживаться в обороне, к тому же нам надо забить гол. Мы будем атаковать.
— В ответном матче с «Байером» питерцы показали не самый лучший футбол, проиграв сопернику на «Петровском». Смотрели ли вы этот матч, и вселяет ли он в вас оптимизм?
— Да, мы видели эту игру, но вряд ли можно взять из неё что-то полезное. Те встречи нельзя сравнивать. Первый матч с «Байером» «Зенит» выиграл со счётом 4:1, и ответная игра уже не имела для питерцев решающего значения.
— Расскажите о проблемах своей команды. Как состояние Оливера Кана и Филиппа Лама? Смогут ли они принять участие в матче с «Зенитом»?
— Когда идёт череда серьёзных матчей, нет ничего удивительного в том, что игроки ломаются. И Клозе, и Лам, и Кан полностью восстановились от повреждений, чувствуют себя прекрасно и готовы выйти на поле.
— Значит ли это, что Клозе выйдет на поле в паре с Тони, а Подольски останется в запасе?
— Насчёт Клозе ещё не до конца ясно, попадёт ли он в стартовый состав. В атаке точно будет играть Лука Тони, но вот кто составит ему пару – Клозе или Подольски – я решу завтра.
— А как состояние Лусио, забившего в первом матче гол в свои ворота? В воскресной игре со «Штутгартом» бразильца не было даже в запасе. Это дисциплинарная мера, или он сам попросил вас не ставить его на игру, чтобы успокоиться?
— Я дал ему отдохнуть. Злосчастная ошибка в матче с «Зенитом» слишком давила на Лусио, он выглядел расстроенным, и я решил, что ему стоит развеяться.
— По окончании сезона в клубе произойдёт несколько эпохальных событий: вы возглавите сборную Швейцарию, а Оливер Кан завершит карьеру. Будет ли завтрашний матч для вас принципиальным?
В Испании у соперника сразу удалили игрока, и мы большую часть времени провели в большинстве. Надеюсь, что теперь с поля никого не выгонят и команды доиграют встречу в полных составах.
— Эти факты не особенно влияют на мою мотивацию в матчах Кубка УЕФА. Все мысли только о выходе в финал.
— И всё-таки, станет ли поражение от «Зенита» в полуфинале Кубка УЕФА катастрофой для вашего клуба?
— Для нас любое поражение – это маленькая катастрофа (улыбается). Но я не думаю о плохом. Мы пройдём дальше.
— В воскресенье «Бавария» стала обладателем Кубка Германии. Победа над «Штутгартом» придала уверенности перед игрой с «Зенитом»?
— Действительно, настроение значительно улучшилось, но у нас в составе много высококлассных игроков, и наш опыт, уверен, поможет нам победить. Главное — не допустить ошибок первого матча, когда мы уверенно провели первую половину игры, а затем позволили сопернику диктовать свои условия.
— Много критики вызывает состояние газона на «Петровском». Плохое поле кому больше будет на руку?
— Я думаю, что это мы выясним после матча в четверг. Сегодня мы проведём тренировку, после которой я и составлю своё мнение о газоне. Но на первый план, надеюсь, выйдет не качество поля, а футбол.
— Можно ли сравнить завтрашнюю игру с ответным матчем против «Хетафе»?
— Я думаю, пока матч ещё не начался — вряд ли. Просто в Испании у соперника сразу удалили игрока, и мы большую часть времени провели в большинстве. Надеюсь, что теперь с поля никого не выгонят и команды доиграют встречу в полных составах.
Сменивший Хитцфельда полузащитник Бастиан Швайнштайгер, как и наставник, выразил уверенность в том, что в финал Кубка УЕФА пройдёт «Бавария».
— Настроение в команде хорошее, — сообщил игрок. — А когда у нас такое состояние, то мы можем забить и один, и два гола. «Бавария» должна победить. Знаю, что у «Зенита» не сыграют несколько лидеров, и слабости соперника будут нам на руку. Для меня это первый полуфинал Кубка УЕФА, и это добавляет мотивации перед предстоящим матчем.
Швайнштайгер сказал Кану: «Смотри, как мало здесь толстых людей, но как много красивых девушек!»
— Обещали ли игроки Кану или Хитцфельду, что выиграют Кубок УЕФА?
— Мы ничего не обещали парням, но понимаем, что этот сезон станет для Кана и Хитцфельда последним в «Баварии», и очень хотим порадовать их напоследок. Впрочем, себя тоже.Я верю, что это случится.
— Насколько велико будет разочарование, если «Бавария» проиграет «Зениту»?
— Наша команда — настоящий суперклуб. Мы выиграли в нынешнем сезоне два титула, практически победили в чемпионате страны. Остался Кубок УЕФА, до которого рукой подать. Если победим и на евроарене, этот сезон станет для клуба по-настоящему великим.
— Каким вы нашли Петербург?
— Мне очень понравился город. Когда мы ехали в автобусе на стадион, мне повезло, что я оказался у окна, и я сказал сидевшему впереди Кану: «Смотри, как мало здесь толстых людей, но как много красивых девушек!»