Зинченко: мои слова были переведены вне контекста, люблю свою жизнь в Манчестере
Комментарии

Полузащитник «Манчестер Сити» Александр Зинченко опроверг приписанные ему слова о неудовлетворённости жизнью в Англии. В интервью «Чемпионату» украинский футболист сдержанно отозвался о том, что ему не нравится в Манчестере, тогда как британские СМИ опубликовали неправильный перевод и выдали это за сенсационное признание.

«Разочарован тем, что мои слова были переведены вне контекста. Мне очень повезло быть игроком одного из лучших клубов в мире, и, хотя в Англии всё немного иначе, мне нравится моя жизнь в Манчестере, и я благодарен болельщикам, живущим здесь, за поддержку меня и команды. В данный момент я предельно сосредоточен на положительном результате в Вест-Хэме в эти выходные!» — написал Зинченко в своём «Инстаграме».

Материалы по теме
«Здесь лучший в мире футбол, но английская жизнь не по мне»
«Здесь лучший в мире футбол, но английская жизнь не по мне»
Комментарии