– Переезд сюда был мучительный, – говорит Светлана Ромашина. – Когда мы прилетели, казалось, что у нас уже нет сил. Наверное, помогла смена
обстановки. Хоть немного разрядились: солнышко увидели, до океана разок дошли. А вообще было тяжело. Да и сейчас непросто. У нас две минуты назад спросили: где ваши эмоции? Вроде мы должны радоваться, но мы прекрасно понимаем, что нам ещё один старт предстоит. Нельзя разбрасываться эмоциями. Нужно полежать, отдохнуть и готовиться дальше.
– Что было самым тяжёлым на вашем пути к этому золоту?
– На последнем сборе мы боролись со стихией.
– Боялись, что вода будет тёплая?
– Да, но она оказалось холодной. Пытались хоть как-то её подогреть. Пускали шланги с горячей водой к нам в бассейн. Вроде более-менее наладили. Приехали сюда, а тут вода ещё холоднее! К тому же зелная и мутная. От неё резало глаза. Но самое интересное началось, когда мы вышли готовиться к предварительному старту в дуэте, а в бассейне не хватает воды! Они [организаторы] начали переливать её из разминочного бассейна. Это было что-то.
– Могли не успеть?
– Мы думали об этом. Предполагали, что могут даже соревнования отложить на час или на день. Слава богу, этого не случилось. Мы были готовы уже и физически, и морально. Не хотелось ни в коем случае перегореть.
– Были другие инциденты в Бразилии?
– Случались, но мы стараемся об этом не думать.
– Ждали от китаянок сюрпризов?
– Мы видели их программу в прошлом году и в предварительных стартах. Сейчас отстояли у бассейна до конца. Посмотрели, как они выступят, какие им поставят оценки.
– Раньше испанок больше боялись, чем китаянок?
– Да, раньше мы так опасались испанок, теперь – китаянок. Нельзя сказать, что наш уровень сильно вырос или упал. Нет. Главное — всегда уважать соперников и следить за ними в Интернете.
– В Интернете следите и за тем, придёт ли Бердыев в ваш любимый «Спартак», или отключаетесь от всего на время турнира?
– На самом деле сейчас не до «Спартака». Все спортсмены ходят поддерживать друг друга в деревне. Поздравляем ребят с победами, подбадриваем. Мне кажется, русская команда как никогда сплочённая.
Рядом с Ромашиной стояла её партнёрша Наталья Ищенко. Их тренер Татьяна Данченко подсказала: «Девочки, не раскалывайтесь». Тем не менее о многих моментах поведала и Светлана.
– Как рождалась ваша программа?
– Давно у нас шла речь о том, чтобы сделать программу на тему русалок, – сказала Ромашина. – Тем более что нас и называют русалками, ведь в воде мы проводим больше времени, чем на суше. Было сложно изобразить русалок без хвостов. Музыку тоже было сложно найти, поэтому Татьяна Евгеньевна (тренер Данченко. – Прим. «Чемпионата») нашла композитора (Михаила Экимяна. – Прим. «Чемпионата»), который написал музыку специально для нас. Попробовали поставить и считаем, что получилось на 100%.
– В чём заключается счастье русалок, на ваш взгляд?
– Наверное, в том же, в чём и человечье (смеётся).
– Следили за соперницами?
– Мы смотрели китаянок, которые шли после нас. Видели их с такого ракурса, по которому сложно что-то сказать. Само собой, будем пересматривать. Судя по оценкам, мы сделали лучше.
– Можно ли достичь десяти баллов от арбитров?
– В нашем виде спорта очень сложно при данном судействе. То, что у нас было две «десятки», – это очень здорово. Сейчас очень много критериев: соответствие с музыкой, передача образа…
– На что делали ставку, когда хотели произвести впечатление?
– Важно всё: синхронность, техника, образ. Важно, как спортсменки доделывают свою программу. Всё должно быть на одном дыхании. Мы стараемся по всем критериям быть лучшими.
– Сын вас уже узнаёт по телевизору?
– Если ему говорят, что это мама, то, конечно, узнает. Всё, извините, нас зовут на награждение.
Светлана Ромашина и Наталья Ищенко
Фото: Gettyimages.ru