Тренер сборной США по лыжным гонкам Мэтт Уиткомб, передавший лыжу россиянину Алексею Виценко, упавшему в четвертьфинале лыжного спринта на зимних Олимпийских играх в Пхёнчхане, прокомментировал свой поступок и рассказал об отношении к российским спортсменам.
«Перед последним подъёмом несколько участников гонки пережили досадное падение, это случилось после того, как они вышли на первый большой спуск. Там был и наш лыжник Симеон Хэмилтон. Увидев его падение, я подбежал к трассе, понимал, что кому-нибудь, возможно, понадобится моя помощь и надо будет подать палки. Хэмилтон был в порядке, мы помогли ему возобновить гонку, и он понёсся вверх по склону. И тут я увидел Алексея Виценко — он был с одной лыжей, вторая уже летела вниз по трассе. К счастью, я оказался поблизости. Вот и всё. Знаете, я рад, что оказался ему полезным, всегда приятно помочь кому-нибудь из другой команды. Жаль, что падение отняло у Алексея столько времени, ведь в квалификации он занял 14-е место, и казалось, что может дойти и до финала — но… В спринте такое порой случается.
Мне звонили друзья из США и говорили: «Ой, а я видел, как ты помог встать русскому лыжнику. Красивый поступок!» Всё это произошло очень быстро. Но, к сожалению для Алексея, в спринте подобной задержки достаточно, чтобы выбыть из гонки.
Видите ли, лыжная семья – она настоящая. И нам на гонках часто помогают и российские, и норвежские тренеры — подавая выпавшие палки американским спортсменам. Так что, по сути, это рядовое событие. Но приятное, такая взаимопомощь вдохновляет, так что я горжусь, что и сам оказался полезен российской сборной.
Да, мы представляем две совершенно разные культуры, но, несмотря на это, наши отношения я бы назвал дружескими. Русские всегда поздравляют нас с хорошими результатами, мы не остаёмся в долгу. Но больше всего мне запомнилась встреча в Давосе. Это было три года назад, когда женская команда пришла в гости к нашим девушкам. Сидели вместе, пили чай с печеньем. Правда, не всегда понимали язык друг друга. Мы знали немножко по-русски. Они — чуть больше по-английски. Но посидели очень душевно", — цитирует Уиткомба «RT на русском».